Il Giapponese
La scrittura del giapponese
I cognomi italiani scritti in giapponese
I nomi stranieri in giapponese vengono trascritti con i caratteri che si chiamano "katakana" e non con i kanji con i quali molti italiani vogliono tradurre il loro nome. Katakana sono i caratteri speciali per trascrivere soprattutto le parole che provengono da un'altra lingua o dei suoni come onomatope'.
I cognomi piu' diffusi scritti in giapponese
Rossi - ロッシ
Russo - ルッソ
Ferrari - フェッラーリ
Esposito - エスポジト
Bianchi - ビアンキ
Romano - ロマーノ
Colombo - コロンボ
Ricci - リッチ
Marino - マリーノ
Greco - グレコ
Bruno - ブルーノ
Gallo - ガッロ
Conti - コンティ
De Luca - デ・ルーカ
Costa - コスタ
Giordano - ジョルダーノ
Mancini - マンチーニ
Rizzo - リッツォ
Lombardi - ロンバルディ
Moretti - モレッティ
Come vengono scritti nomi e cognomi in giapponese?
Giuseppe Russo - ジュゼッペ・ルッソ
Antonio Russo - アントニオ・ルッソ
Antonio Esposito - アントニオ・エスポジト
Giuseppe Rossi - ジュセッペ・ロッシ
Salvatore Russo -サルバトーレ・ルッソ
Francesco Russo -フランチェスコ・ルッソ
Giuseppe Esposito - ジュゼッペ・エスポジト
Carlo Azeglio Ciampi - カルロ・アゼリオ・チャンピ
Silvio Berlusconi - シルビオ・ベルルスコーニ
Francesco Totti - フランチェスコ・トッティ
Paolo Maldini - パオロ・マルディーニ
Alessandro Del Piero - アレッサンドロ・デル・ピエロ
Maria De Filippi - マリア・デ・フィリッピ
Maurizio Costanzo - マウリツィオ・コスタンツォ
Gerry Scotti - ジェリー・スコッティ
Manuela Arcuri - マヌエラ・アルクーリ
Monica Bellucci - モニカ・ベルッチ
Roberto Benigni - ロベルト・ベニーニ
Marcello Mastroianni - マルチェッロ・マストロヤンニ
Sofia Loren - ソフィア・ローレン
Cerchi altri nomi?
Al posto di "nome" Scrivi il nome che vuoi cercare

